Русско-немецкий словарь по общей лексике - сбиться
Перевод с русского языка сбиться на немецкий
сбиться
1) (запутаться) sich verwirren, irre werden; sich versprechen (непр.) (оговориться); sich irren (ошибиться); den Faden verlieren (непр.) (потерять нить) сбиться с пути — vom Wege abkommen (непр.) vi (s); auf Abwege geraten (непр.) vi (s) (перен.) 2) (о шерсти и т.п.) sich verfilzen 3) разг. (о каблуках и т.п.) abgetreten sein 4) (в кучу) sich zusammendrangen •• сбиться с ног — sich (D) die Fu?e ablaufen (непр.) сбиться с ноги — aus dem Schritt fallen (непр.) vi (s) сбиться с такта — aus dem Takt geraten (непр.) vi (s) fallen (непр.) vi (s), den Takt verlieren (непр.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. (запутаться) sich verwirren , irre werden; sich versprechen* (оговориться); sich irren (ошибиться); den Faden verlieren* (потерять нить) сбиться с пути vom Wege abkommen* vi (s); auf Abwege geraten* vi (s) (перен.) 2. (о шерсти и т. п.) sich verfilzen 3. разг. (о каблуках и т. п.) abgetreten sein 4. (в кучу) sich zusammendrängen а сбиться с ног sich (D) die Füße ablaufen* сбиться с ноги aus dem Schritt fallen* vi (s) сбиться с такта aus dem Takt geraten* vi (s) , den Takt verlieren* ...Русско-немецкий словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 1207 | |
2 | 664 | |
3 | 640 | |
4 | 611 | |
5 | 542 | |
6 | 524 | |
7 | 523 | |
8 | 486 | |
9 | 466 | |
10 | 453 | |
11 | 449 | |
12 | 399 | |
13 | 393 | |
14 | 381 | |
15 | 372 | |
16 | 358 | |
17 | 358 | |
18 | 354 | |
19 | 324 | |
20 | 313 |